„raconter“: verbe transitif raconter [ʀakõte]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) erzählen erzählen erzählen raconter raconter esempi raconterquelque chose | etwas qc (von) etwas erzählen, berichten raconterquelque chose | etwas qc raconter un film die Handlung eines Films erzählen einen Film erzählen raconter un film raconter une histoire eine Geschichte erzählen raconter une histoire raconter un voyage von einer Reise erzählen, berichten raconter un voyage allez, raconte! los, erzähl! erzähl schon! lass hören! allez, raconte! je te raconte pas! ich kann dir sagen! je te raconte pas! ça vaut la peine d’être raconté das ist erzählenswert ça vaut la peine d’être raconté on raconte que … es wird berichtet, gesagt, dass … es heißt, dass … on raconte que … nascondi gli esempimostra più esempi erzählen raconter péjoratif | pejorativ, abwertendpéj raconter péjoratif | pejorativ, abwertendpéj esempi on raconte beaucoup de choses sur son compte man erzählt viel über ihn,sie über ihn, sie wird viel geredet on raconte beaucoup de choses sur son compte c’est du moins ce qu’elle raconte so erzählt, sagt sie wenigstens c’est du moins ce qu’elle raconte qu’est-ce que tu me racontes? was erzählst du mir (denn) da? qu’est-ce que tu me racontes? il nous en raconte! der erzählt uns (vielleicht) Sachen! il nous en raconte! nascondi gli esempimostra più esempi „raconter“: verbe pronominal raconter [ʀakõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich gegenseitig Witze erzählen von sich erzählen... den Mund ganz schön voll nehmen er spricht gern von sich selbst... angeben wie eine Tüte voll Mücken das kann man nicht vor den Kindern erzählen esempi se raconter des blagues sich (gegenseitig) Witze erzählen se raconter des blagues cette histoire ne peut se raconter devant les enfants sens passif das kann man nicht vor (den) Kindern erzählen cette histoire ne peut se raconter devant les enfants sens passif esempi se raconter dans un roman etc von sich erzählen sich selbst darstellen se raconter dans un roman etc il aime se raconter er spricht gern von sich selbst il aime se raconter esempi se la raconter familier | umgangssprachlichfam den Mund ganz schön voll nehmen familier | umgangssprachlichfam se la raconter familier | umgangssprachlichfam se la raconter angeben wie eine Tüte voll Mücken familier | umgangssprachlichfam se la raconter
„erzählen“: transitives Verb erzählentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) raconter, conter, dire raconter erzählen erzählen conter erzählen erzählen dire erzählen erzählen esempi jemandem von etwas erzählen parler deetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn jemandem von etwas erzählen ich habe mir erzählen lassen … je me suis laissé dire … ich habe mir erzählen lassen … wem erzählen Sie das! à qui le dites-vous! wem erzählen Sie das! du kannst mir viel erzählen! umgangssprachlich | familierumg à d’autres! du kannst mir viel erzählen! umgangssprachlich | familierumg dem werd ich was erzählen umgangssprachlich | familierumg je vais lui dire son fait dem werd ich was erzählen umgangssprachlich | familierumg dem werd ich was erzählen il aura affaire à moi! umgangssprachlich | familierumg dem werd ich was erzählen nascondi gli esempimostra più esempi
„Erzählen“: Neutrum Erzählen [ɛrˈtsɛːlən]Neutrum | neutre n <Erzählens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) narration scénique... esempi szenisches Erzählen Literatur | littérature LIT narrationFemininum | féminin f scénique récitMaskulinum | masculin m scénique szenisches Erzählen Literatur | littérature LIT
„Erzähler“: Maskulinum ErzählerMaskulinum | masculin m <Erzählers; Erzähler> Erzählerin (Femininum | fémininf) <Erzählerin; Erzählerinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) narratrice, conteuse narrateur, -triceMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Erzähler Erzähler conteur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Erzähler Erzähler esempi auktorialeroder | ou od allwissender Erzähler Literatur | littérature LIT narrateur omniscient auktorialeroder | ou od allwissender Erzähler Literatur | littérature LIT personaler, neutraler Erzähler narrateurMaskulinum | masculin m interne, externe personaler, neutraler Erzähler
„balivernes“: féminin pluriel balivernes [balivɛʀn]féminin pluriel | Femininum Plural fpl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) leeres Geschwätz, ungereimtes Zeug leeres Geschwätz balivernes balivernes ungereimtes Zeug balivernes balivernes esempi dire, raconter des balivernes ungereimtes Zeug von sich geben, erzählen albern daherreden dire, raconter des balivernes
„bobard“: masculin bobard [bɔbaʀ]masculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lügenmärchen (Lügen)Märchenneutre | Neutrum n bobard bobard esempi bobard de la presse Zeitungsenteféminin | Femininum f bobard de la presse raconter des bobards familier | umgangssprachlichfam (Lügen)Märchen erzählen auftischen raconter des bobards familier | umgangssprachlichfam
„zusammenhängend“: als Adjektiv gebraucht zusammenhängendals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cohérent, continu, suivi, connexe cohérent zusammenhängend zusammenhängend continu zusammenhängend (≈ fortlaufend) zusammenhängend (≈ fortlaufend) suivi zusammenhängend zusammenhängend connexe zusammenhängend (≈ in Beziehung stehend) zusammenhängend (≈ in Beziehung stehend) „zusammenhängend“: als Adverb gebraucht zusammenhängendals Adverb gebraucht | adverbialement advl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) raconter d’une façon cohérente esempi etwas zusammenhängend erzählen raconteretwas | quelque chose qc d’une façon cohérente etwas zusammenhängend erzählen
„Hergang“: Maskulinum HergangMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) déroulement déroulementMaskulinum | masculin m Hergang Hergang esempi den Hergang erzählen auch | aussia. raconter comment la chose s’est passée den Hergang erzählen
„Scheiß“: Maskulinum Scheiß [ʃaɪs]Maskulinum | masculin m <Scheiß> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) conneries connerie(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl) Scheiß Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Scheiß Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl esempi erzähl keinen Scheiß! umgangssprachlich | familierumg tu déconnes! erzähl keinen Scheiß! umgangssprachlich | familierumg
„Story“: Femininum Story [ˈstɔri]Femininum | féminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) histoire article histoire histoireFemininum | féminin f Story eines Films, eines Romans Story eines Films, eines Romans articleMaskulinum | masculin m Story Journalistenjargon umgangssprachlich | familierumg Story Journalistenjargon umgangssprachlich | familierumg histoireFemininum | féminin f Story (≈ Geschichte) Story (≈ Geschichte) esempi eine lange Story erzählen raconter toute une histoire eine lange Story erzählen